北京瑰丽
瑰丽的繁花熠熠生辉,美味空间弥漫的满满锅气就是挡不住的诱惑;
荣膺2025北京米其林一星的龙庭,更是璀璨耀眼。谭师傅的技艺堪称叫绝,热浪翻炒的魅力令人不远千里,闻香而动。
本期设计主题是以餐厅文化做延伸,让品牌文化与经营理念在服务的细节中更为可视与传播。
The blooming flowers of Beijing RoseWood Hotel shine brightly, and the delicious space is filled with irresistible temptation; The House of Dynasties, which won one Michelin star in Beijing in 2025, is even more dazzling. Master Tan's skills are truly exceptional, and the charm of stir frying in the heat wave is so captivating that it moves people from afar. The design theme of this issue is to extend restaurant culture, making brand culture and business philosophy more visible and disseminated in the details of service.
匠心制菜,以菜喻人

来到龙庭,体验米其林餐饮团队给您带来的经典粤式美馔。
龙庭的绝佳地理位置寸土寸金,空间设计雅致,蕴藏细节,在您享用独具匠心的新派粤菜同时,
从宽敞的户外露台一眼望去即是北京城的迷人盛景。

谭师傅带领龙庭团队秉承“从农场到餐桌”的品牌理念,不使用反季食材及争议食材,专注火候,考究烹饪技巧;
凭借自身丰富经验,结合不同食材特点,化繁为简、温蕴自如地表达出属于个人的风格。
谭仕业师傅,与米其林久有渊源,深耕粤菜领域三十余载,
是中国内地首位带领团队摘得米其林三星盛誉的明星主厨。
Come to the restaurant and experience the classic Cantonese cuisine brought by Michelin's catering team.

The excellent location of the restaurant is priceless, with elegant spatial design and hidden details. While you enjoy the unique new style Cantonese cuisine, the spacious outdoor terrace is a charming sight of Beijing city at a glance.

Chef Tan and his team have upheld the restaurant's philosophy of "Farm to Table." By rejecting out-of-season produce and controversial ingredients, he uses only farm produce from non-polluting and sustainable sources to create stunning signature dishes. He brings with over 30 years of experience and a deep connection to the Michelin Guide. Accomplished in Cantonese cuisine, he combines classic techniques with his own interpretations and artistic touches. His deep knowledge and skill played a key role in leading his team being awarded three Michelin stars while he was at its helm as executive chef.
放在盘子里的食物会“说话”
秦——书同文,车同轨,万里长城东西越
汉——大风起,丝路通,蔡侯纸书建安骨
隋——进士榜,颜家训,运河南北迷茶香
唐——贞观气,李杜诗,长安看尽五洲花
宋——东坡词,岳飞志,千里江山一卷青
元——青花润,骏马驰,西厢犹闻散曲声
明——紫金雄,宝船坚,本草纲目芬芳远
清——红楼梦,纳兰词,康乾遗韵江南影
乡味小厨中餐厅蝉联2021-2024年北京米其林指南榜单,主打中国北方风味家乡美食,
重新呈现深受老北京人喜爱的失传经典菜肴。
餐厅装潢呈现中国乡村质朴氛围,同时融入都市现代时尚气息。餐厅墙壁均由北京效区收集而来的
老房古砖搭建成,并用陶瓦、柴火炉和乡土陶器加以上点缀,为餐厅营造出温馨、愉悦的氛围。
Country Kitchen has won the 2021-2024 Beijing withelin Guide list, specializing in northern Chinese style hometown cuisine and presenting lost classic dishes loved by old Beijingers. The restaurant decoration presents a simple rural atmosphere in China, while incorporating modern urban fashion. The walls of the restaurant are made of old house bricks collected from Beijing's outskirts, and decorated with ceramic tiles, wood stoves, and local pottery to create a warm and pleasant atmosphere for the restaurant.
餐厅内设有开放式厨房和燃木烤炉,食客现可在此一飨“失而复得的美味”名菜之一“炉灶肉”,菜单中经久不衰的地道老北京美食还包括北京果木烤鸭、烤羊腿和纯手工豆包等。同时还能享受到北京当地和中国各地的饮品。
The restaurant is equipped with an open kitchen and a wood burning oven, where diners can now enjoy one of the "delicious dishes that have been lost and regained" - "stove meat". The menu also includes authentic old Beijing cuisine such as Beijing Guomu roast duck, roasted lamb legs, and handmade buns. At the same time, you can also enjoy local drinks from Beijing and various parts of China.
百味江湖 浮沉一锅之间
不拘一格的潮酷风尚和社交氛围,刷新时尚新派火锅餐厅新体验。
不同锅底搭配不同饮品创作,火锅加鸡尾酒的新奇碰撞,引食客挥勺大啖,饕餮四季。

Essence gathers in hotpot
Unconventional trendy and social atmosphere, refreshing the new experience of trendy hotpot restaurants.
Different pot bases paired with different drinks create a novel collision of hot pot and cocktails, attracting diners to wave their spoons and indulge in the four seasons of gluttony.
寻味川渝,赤呈鲜辣汇五湖四海,循风土人情,灵感好味,赤热开涮

Looking for the taste of Sichuan and Chongqing, the Red Bowl presents freshness and spiciness.
Gathering from all corners of the world, following local customs and traditions, inspired by delicious flavors, and enjoying hot and spicy cooking.